|
|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais |
| hanging on adj | (barely surviving) | sobrevivente adj |
| | They only gave him three months to live but he's still hanging on. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais |
| hang on [sth] vi + prep | figurative (attend closely) | prestar atenção a expres v |
| | | beber todas as palavras expres v |
| | The speech was so interesting that the audience was hanging on every word. She idolises him, and hangs on his every word. |
| | O discurso foi tão interessante que o público estava prestando atenção a cada palavra. Ela o idolatra, e presta atenção a tudo que ele fala. |
| hang on vi phrasal | informal, figurative (wait) | esperar um momento expres v |
| | Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes. | | | Just hang on. Don't do anything until I get there! |
| | Espere um momento e estarei com você em alguns minutos. Espere um momento! Não faça nada até que eu chegue aí. |
| hang on vi phrasal | informal, figurative (telephone: hold) | ficar esperando expres v |
| | | aguardar v int |
| | Hang on please, I'm just putting you through. |
| | Fique esperando por favor, eu já vou te passar. |
| Hang on! interj | informal, figurative (stop, wait) (informal) | pera aí!, espere! interj |
| | Hang on! Are you trying to make a monkey out of me? |
| hang on [sth/sb] vi + prep | (depend) | depender de vt + prep |
| | I don't know if we will be able to fly today, it all hangs on the weather. |
| | Eu não sei se poderemos voar hoje, tudo depende do clima. |
| hang on [sth/sb] doing [sth] v expr | (depend) | depender vt |
| | The player's hopes of taking the Wimbledon title hang on him winning this final set. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais |
| hang [sth] from/off [sth] vtr + prep | (suspend from a fixed point) | pendurar vt |
| | Let's hang that plant from a hook in the ceiling. |
| | Vamos pendurar esta planta em um gancho no teto. |
| hang [sth] on/from [sth] vtr + prep | (fasten to wall, etc.) | pendurar vt |
| | What do you think about hanging the mirror on that wall? |
| | Que você acha de pendurar o espelho naquela parede? |
| hang [sth]⇒ vtr | (painting: display) | exibir, expor vt |
| | The curators hung the Dalí paintings at the museum. |
| | Os curadores exibiram as pinturas de Dalí no museu. |
| hang [sth] with [sth] vtr + prep | (adorn, decorate) | enfeitar, decorar vt |
| | Hang the Christmas tree with glass baubles. |
| | Enfeite a árvore de Natal com bolas de vidro. |
| hang over [sth] vi + prep | (hover, dangle) | pairar sobre vt + prep |
| | The fog hung over the town all morning. |
| | A névoa pairou sobre a cidade a manhã inteira. |
| hang [sb]⇒ vtr | (execute by hanging) | enforcar vt |
| | In the nineteenth century, it was common to hang criminals. |
| | No século dezenove, era comum enforcar criminosos. |
| hang⇒ vi | (die by hanging) | ser enforcado loc v |
| | The thief will hang when they discover his crimes. |
| | O ladrão será enforcado quando eles descobrirem seus crimes. |
| Traduções complementares |
| hang n | (way [sth] hangs) | caimento sm |
| | I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet. |
| | Gosto do brilho do cetim, mas prefiro o caimento do veludo. |
| hang vi | slang (stay, wait) | ficar, esperar vt |
| | We are just going to hang here till the band arrives. |
| | Vamos ficar esperando aqui até a banda chegar. |
| hang vi | (hover, dangle) | pairar v int |
| | The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire. |
| | A fumaça espessa ficou no ar, pairando, por pelo menos um dia após o incêndio. |
| hang over [sb] vi + prep | figurative (cause worry) | pairar v int |
| | I can't relax with these exams hanging over me. |
| | Não consigo relaxar com estas provas pairando sobre mim. |
| hang for [sth] vi + prep | figurative, informal (pay a price, be punished) (figurado, ser punido) | pagar o preço expres v |
| | If I damage my mum's car, I'll hang for it. |
| | Se eu danificar o carro da minha mãe, pagarei o preço. |
| hang [sth]⇒ vtr | (suspend with hinges) | fixar vt |
| | The carpenters hung the door on its hinges. |
| | Os carpinteiros fixaram a porta nas dobradiças. |
| hang [sth] on [sth] vtr + prep | US, colloquial (attach) | adicionar, anexar vt |
| | The government hung a tax provision on the housing bill. |
| | O governo adicionou uma taxa fiscal à conta da habitação. |
| hang [sb] for [sth] vtr + prep | figurative, informal (punish) | cobrar vt |
| | (figurado) | enforcar vt |
| | The opposition is going to hang that politician for his actions. |
| | A oposição vai cobrar daquele político por suas ações. |
| | A oposição vai enforcar aquele político por suas ações. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: Locuções verbais hang on | hang | hanging on |
| hang on to [sth/sb] vtr phrasal insep | (cling to) | apegar-se, agarrar-se, prender-se vp |
| | The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling. |
| hang on to [sth] vtr phrasal insep | informal (retain, keep) (informal) | guardar, reter vt |
| | These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood. |
| hang on to [sth] vtr phrasal insep | figurative (attend very closely to) | segurar firmemente em vt + adv |
| | | agarrar a vt + prep |
| | | atender vt |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
|
|